Analizo unas de las consideradas, canciones más románticas (probablemente por cursilámines) con la intención de hallar “eso” que tantos jóvenes (de otras épocas, y en la actualidad sesentones) han visto en ella para tenerla en tal concepto.
Tú alegría / tú compañía,
me harán estremecer / como el juego de mi idea.
(Una cosa es lo que se crea, y otra la que la realidad traiga. Las comparaciones sobran, sobre todo sin son juguetonas)
Tú alegría / tú compañía,
me harán estremecer / como el juego de mi idea.
(Una cosa es lo que se crea, y otra la que la realidad traiga. Las comparaciones sobran, sobre todo sin son juguetonas)
Hombre a medias en soledad,
mañana en tú sonrisa / hallaré la otra mitad.
(Hombre con mucho amor propio. La mitad ausente no reafirma la hombría)
La cascada de nuestro amor / la niebla del pasado,
nuestro viento la arrastró.
(Las ventosidades también son “vientos”, arrasadores)
De repente te siento mía / te siento en pensamiento,
un silencio hecho poesía.
(Concentración necesaria para no mencionar otro nombre. No se debe esperar menos)
Besos mágicos en mi piel,
me harán salir del sueño / y calmarán mi sed.
(Dormidos, poco se bebe)
Yo de amores te vestiré
y el miedo no es el miedo/ donde yo te llevaré.
(Se puede llegar sin compañía)
Yo caminaré / tú me seguirás,
beberemos del amor / bajo el mismo cielo...
(Si el cielo no es el mismo, mal asunto, para caminar “juntos”)
...yo te sembraré / tú germinarás
y al final descansaré / cuando tú me des un...
...hijo tuyo y nuestro.
(El huerto)
mañana en tú sonrisa / hallaré la otra mitad.
(Hombre con mucho amor propio. La mitad ausente no reafirma la hombría)
La cascada de nuestro amor / la niebla del pasado,
nuestro viento la arrastró.
(Las ventosidades también son “vientos”, arrasadores)
De repente te siento mía / te siento en pensamiento,
un silencio hecho poesía.
(Concentración necesaria para no mencionar otro nombre. No se debe esperar menos)
Besos mágicos en mi piel,
me harán salir del sueño / y calmarán mi sed.
(Dormidos, poco se bebe)
Yo de amores te vestiré
y el miedo no es el miedo/ donde yo te llevaré.
(Se puede llegar sin compañía)
Yo caminaré / tú me seguirás,
beberemos del amor / bajo el mismo cielo...
(Si el cielo no es el mismo, mal asunto, para caminar “juntos”)
...yo te sembraré / tú germinarás
y al final descansaré / cuando tú me des un...
...hijo tuyo y nuestro.
(El huerto)
No te asustes / confía en mí,
que tengo todo un mundo / preparado para ti.
(Planchar, planchar,planchar)
Yo de amores te vestiré / el frío no es el frío,
donde yo te llevaré.
(Es escalofrío)
que tengo todo un mundo / preparado para ti.
(Planchar, planchar,planchar)
Yo de amores te vestiré / el frío no es el frío,
donde yo te llevaré.
(Es escalofrío)
Conclusión: antes no se interpretaban las letras, solo se oían, por lo que temas tan soez como este, están mal catalogados. El romanticismo no puede ser basto como un arado. Será otra cosa. Sutileza.
6 comentarios:
Letra a parte, el comienzo de la canción es sumamente horroroso.
El Papa, presentes por tus tierras natales en estas fechas, estará muy contento con este chico que tiene la sana intención de formar una "famila natural". O sea, haciendole a la amada un buen montón de hijos.
Es una canción muy mala, incluso para tiempos pasados.
Saludos desde tu tierra
Es lo que tienen las letras de Tozzi, son simplonas y la música facilona para que los que se encuentran en ese trance del amor, las tararen y las sientan en sus extrañas.
Esta canción es tan tontina como las demás :)
Un abrazo.
Por época no me pilla, pero cantar las he cantado, y sentir las he sentido en esa edad bleda del pavo.
Ahora me parecen cursis y horteras y ésta en concreto que no conocía, una tomadura de pelo con tanto sembrado, pero cuando escucho Te amo, no puedo no cantarla :)
Un beso.
Recuerdo que una vez tuve intención de escribir un post poniendo a caldo a Tozzi, pero como soy tan dispersa se me pasó.
De preadolescente cantaba todas sus canciones, y recuerdo que un buen día, ya de mayor, comencé a diseccionar tres o cuatro letras suyas y me di cuenta de que eran lo más machista que había a este lado de la ribera.
Como aquello de "hazte rogar un poco antes de hacer el amor y hazme abrazar a una joven que canta planchando"...
Brrrr
Letras cotidianas y sencillas que hacen que la mujer asuma su papel (en aquellos tiempos, cuidar de la casa y de los niños) y hasta crea que ser solo ama de casa es lo mejor que puede pasarte en la vida.
Como Fiebre, yo también profundicé en las letras y descubrí lo poco que me gustaban por su alto contenido machista.
Un beso.
UNO: Toda la canción es horrorosa. No hay por donde cogerla. Es mala, mala, mala :P
Saludos desde tu pueblo en otoño.
ZIMABAGÜE: Cierto. Cuando no se está en los cabales, somos susceptible a tontadas :P
Un abrazo
LA FRUFRÜ: Yo también las he cantado antes de fijarme en lo que decían, para mí eran solo palabras universales con sentido particular no en combinación con otras palabras, de contenido machista.
Éste es mi pasado :P
Un beso.
FIEBRE: Me ha pasado como a ti, Fiebre, que analizando, analizando bien mayorcita (yo ya había entrado en la veintena) lo de rogar me descuadró.
El italiano pone mucha fantasía en sus letras, quién sabe si para suplir carencias... (otro italiano más para mi lista negra)
SOFÍA SAAVEDRA: Ya vamos siendo unas/os cuantos... Menos mal que en la actualidas nuestros intereses son otros :P
Un beso.
Publicar un comentario