04 julio 2007

Hymne de l'amour


Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier


Tant que l'amour inondra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importe les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes...


J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blond
Si tu me le demandais...


J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais...


Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais...

On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais...


Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m'importe, si tu m'aimes


Car moi je mourrai aussi...
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité


Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime?...
Dieu réunit ceux qui s'aiment!
El cielo azul sobre nosotros puede hundirse
Y la tierra puede derrumbarse.
Poco me importa si me amas.
Yo loco por el mundo entero
Mientras el amor inunda mis mañanas
Mientras mi cuerpo se estremezca bajo tus manos
Poco me importan los problemas
Mi amor ya que me quieres...

Iría hasta el fin del mundo,
me haría teñir en rubio
Si me lo pidieras...
Iría a descolgar la luna
iría a robar la fortuna
Si me lo pidieras...
Renegaría mi patria
renegaría a mis amigos
Si me lo pidieras...
Podemos reírnos de mí
haría cualquier cosa
Si me lo pidieras...

Si un día la vida te arranca de mí.
Si mueres, si estás lejos de mí
Poco me importa, si me quieres
Porque yo moriré también.
Tendremos para nosotros la eternidad
En el azul de toda la inmensidad
En el cielo más problemas
Mi amor ¿crees que se ama?
Diós reúne a los que se aman.